Sastera Mahua angkatkisah kaum Cina

Sastera Mahua angkat kisah kaum Cina

Share on facebook
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on telegram

SEINGAT saya, buku koleksi cerpen bahasa Cina (Mandarin) oleh penulis Cina tempatan dalam terjemahan yang mula-mula saya baca ialah antologi Gadis Dalam Gambar (1994). Selepas itu, barulah saya membaca pula antologi Angkatan Ini (1990), Dalam Hujan Renyai (2000) dan Impian di Pelabuhan (2004). Buku Putik (2003) pula himpunan karya Persatuan Penterjemahan dan Penulisan Kreatif Malaysia (Perspektif). Persatuan itu yang diasaskan pada 1986 memang aktif mengusahakan terjemahan karya bahasa Cina oleh pengarang di Malaysia, Singapura, Taiwan dan China supaya mampu dinikmati pembaca pelbagai kaum di Malaysia. Pertubuhan Sasterawan Kaum India (Kavyan)…

 

Sila Log Masuk atau Langgan untuk membaca berita sepenuhnya

 

Tidak mahu terlepas? Ikuti kami di

 

BERITA BERKAITAN